Sim2 Superlumis User Manual

Browse online or download User Manual for Projectors Sim2 Superlumis. Sim2 Superlumis Manuel d'utilisation

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - SUPERLUMISHB

SIM2 MultimediaSUPERLUMISECSUPERLUMISHBManuel d'utilisation

Page 2 - Table des matières

2 Vue d’ensembleTélécommandeAllumer le rétro-éclairage pendant environ 5 secondes Éteindre le projecteur1-9Sélectionner les entrées et allumer le pro

Page 3 - Informations importantes

• Si vous utilisez une télécommande avec capacité d'apprentissage, utiliser la télécommande du projecteur pour montrer son fonctionnement à votre

Page 4

Connexions❶ ❷ ❸ ❹ ❺ ❻❼ ❽Entrées ❶ HDMI1HDMI2Accepte les deux entrées vidéo numériques HDMI et DVI.❷ Composants/RGB-HV Quatre connecteurs RCA Ils accep

Page 5 - Environnement

Émetteur RF 3DL’émetteur RF 3D est conçu pour être placé près du projecteur et en face de l’écran. Il reçoit le signal de synchronisation 3D à partir

Page 6

3 InstallationCette partie apporte des instructions sur l’installation du projecteur SUPERLUMIS.Important : Les procédures d’installation doivent être

Page 7

stabilisé.Installation au plafondInverser le projecteur et le suspendre au plafond en utilisant un support adapté.• Pour installer le support dévisser

Page 8 - 1 Introduction

S’il est impossible de positionner le projecteur perpendiculaire à l’écran de projection (de telle façon que le centre de la lentille et le centre de

Page 9 - Accessoires optionnels

plusieurs sorties. Choisir HDMI lorsque c’est possible.• HDMI Les principaux avantages de ce type de signal sont : ◦ une meilleure qualité d’image gr

Page 10 - 2 Vue d’ensemble

l’installation d’un pilote fourni par SIM2 peut être nécessaire – s’informer auprès d’un revendeur.Note : les communications série RS-232 sont limitée

Page 11 - 2 Vue d’ensemble SUPERLUMIS

Chargement de la batterieLes lunettes sont livrées avec un câble USB à USB micro de type A. Pour charger la batterie des lunettes, brancher le câble U

Page 12 - Connexions

Table des matières3 Informations importantesA propos de ce guide de l'utilisateurSécuritéContenu 3DEnvironnementAvis7 Chapitre 1 : IntroductionCa

Page 13 - Lunettes 3D

4 UtilisationAffichage contenu 3DLa visualisation d'images stéréo 3D offre des images 3D nettes et claires grâce à la technologie 3-chip DLP. Ce

Page 14 - 3 Installation

• Insérer votre disque Blu-Ray 3D et appuyer sur le bouton Play, suivre les menus sur l’écran.Note : certains disques contiennent des versions du film

Page 15 - 3 Installation SUPERLUMIS

Menu 3DPour projeter un contenu 3D, des ajustements supplémentaires sont nécessaires. Pendant lecture du contenu 3D, appuyer sur II ode la télécomman

Page 16

tableau 4.1Signal Format 3D HDMI 1,4a DVB1920 x 1080p @ 23.98/24 Hz Frame Packing OuiSide by Side OuiTop and Bottom Oui Oui1920 x 1080p @ 25 Hz Side

Page 17

• Pour accéder au menu Installation appuyer :touche 0 de télécommande ou Source sur le panneau de contrôle du projec-teur.• Pour sélectionner une donn

Page 18

• Lorsque vous sélectionnez une autre donnée ou changez de mode (2D/3D), tous les paramètres de ces sections sont automatiquement sauvegardés• A chaqu

Page 19 - 88 pendant un

pouvez aussi utiliser une scène composée d’objets noirs à côté d’autres objets de cou-leur noire et s’assurer que tous les objets peuvent être identif

Page 20 - 4 Utilisation

désentrelacement analyse les caractéristiques du signal et applique automatiquement le mode de désentrelacement adéquate.ModeLorsque vous regardez du

Page 21 - 4 Utilisation SUPERLUMIS

AspectModifie les dimensions et le format d'image (rapport entre la hauteur et la largeur) de l’image affichée. Il y a six aspects par défaut et

Page 22

• 1 de la télécommande pour activer la première colonne à gauche (Primaires), Vous pouvez ensuite sélectionner une des 5 paramètres programmés pour le

Page 23 - Menu d'installation

Informations importantesCe guide de l'utilisateur décrit les étapes d'installation et d'utilisation des projecteurs suivants :• SUPERLU

Page 24 - Menu principal

Note : Lorsque vous utilisez le logiciel Live Color Calibration, les courbes préréglées Naturel et dynamique peuvent être remplacées par deux courbes

Page 25

Utiliser ce contrôle pour ajuster le niveau de sortie de la lampe par palier de 10W al-lant de 230W à 280 W. Des valeurs inférieures diminuent la lum

Page 26

projecteur afin d'ajuster les mires. Pour quitter les mires, appuyer Esc de la télécom-mande ou sur le panneau de contrôle du projet.Note : es m

Page 27 - Image avancée

6. appuyez sur la touche ● de la télécommande pour sauvegarder le label que vous venez d'entrer, ou Esc pour ignorer les modificationsTouches F1-

Page 28

MémoiresVous pouvez stocker et mémoriser jusqu’à 6 différentes séries de valeurs (mémoires) par type d’entrée, ainsi vous pouvez avoir des paramètres

Page 29

Le message de confirmation “Paramètres sauvegardés en mémoire (1-6)” est affiché. L’icône à gauche du mot Mémoire indique maintenant que les valeurs p

Page 30

6. Utiliser les touches ◂ et ▸ pour souligner les caractères que vous souhaitez changer7. Entrer le symbole de votre choix en utilisant les touches 1-

Page 31 - Installation

5 DépannageLe projecteur ne s'allume pas• S’assurer que le bouton de mise sous tension (à l'arrière du projecteur) est en position Marche.•

Page 32

Le contenu 3D affiche deux images presque identiques• Si elles sont l'une à côté de l'autre, appuyer sur le bouton 3D de la télécom-mande pu

Page 33 - et ▸ permettent une mise

6 CaractéristiquesType de projection Digital Light Processing (DLP), 3-chipDLP Type : 0,95 pi., 1920 x 1080, DC4Moteur Optique Die cast, basé sur SIM2

Page 34 - Mémoires

quées. Utiliser uniquement la source d'alimentation indiquée. Brancher le projecteur à une alimentation secteur de tension 100-240 volts CA, 50

Page 35

Standards Vidéo  Composite : NTSC 3,58/4,43, PAL B/G/H/I/M/N/60, SECAM (sélectionné automatiquement) Composants/RGBHV : 480i, 576i, 480p, 576p, 1080

Page 36 - Messages

7 Distance de projection1,78:1 (16:9) ÉcranÉcranDistance de projectionVerticalOffset (décalage)(m)T1 (1.37-1.66:1)T2 (1.82÷2.48:1) T3 (2.6÷3.90:1)Tail

Page 37 - 5 Dépannage

8 DimensionsSUPERLUMIS dimensions en millimètres et (pouces).8 Dimensions SUPERLUMISManuel d'utilisation42

Page 38 - 5 Dépannage SUPERLUMIS

8 Dimensions SUPERLUMISManuel d'utilisation43

Page 39 - 6 Caractéristiques

SIM2 Multimedia S.p.a.Viale Lino Zanussi, 11 33170 Pordenone – ITALYPhone : + 39 0434 383256 Fax : +39 0434 383260Email : [email protected]

Page 40

peu ventilés qui pourrait empêcher à l’air de circuler autour du projecteur et réduire la durée de vie de la lampe.Ne pas regarder directement dans la

Page 41 - 7 Distance de projection

L’étiquette de ce produit représente une poubelle barrée et indique que le produit demande une manipulation particulière en fin de vie. Les ma-tières

Page 42 - 8 Dimensions

fet, SIM2 recommande que la zone environnante de l’écran de projection soit aussi sombre que possible.Le SUPERLUMIS est un projecteur à trois puces DL

Page 43 - 8 Dimensions SUPERLUMIS

1 IntroductionLe SUPERLUMIS est un projecteur home cinéma 3D haut de gamme, doté de trois puces DLP et qui utilise des technologies d’optique SIM2 à l

Page 44 - (FR/1.3)

• 3 x jacks pour des connecteurs de sortie 12V • 1 x 4.0 mm clés allen (pour l’ajustement de la lentille)• 1 x guide de l’utilisateur (ce document)Si

Related models: Superlumis PRO

Comments to this Manuals

No comments